DevMate
Search
Try Notion
DevMate
Developers of localized apps need to write changelogs in various languages, respond to user reviews in the App Store, and provide email support. DevMate is an online tool that should make life easier for these developers. All content is checked and localized by native speakers.
Navigation
App Store
What's New in This Version
Phrases describe what's new in new version of your product, such as new features, improvements, and bug fixes.
1. New features
English
French
Japanese
Ukrainian
Russian
New icons
Nouvelles icônes
新しいアイコンを追加しました (as a sentence) 新しいアイコン (as an object/noun)
Нові іконки
Новые иконки
New widget
Nouveau widget
新しいウィジェットを追加しました (as a sentence) 新しいウィジェット (as an object/noun)
Новий віджет
Новый виджет
New widgets
Nouveaux widgets
新しいウィジェットを追加しました (as a sentence) 新しいウィジェット (as an object/noun)
Нові віджети
Новые виджеты
New app icon
Nouvelle icône d'application
アプリのアイコンを変えました (changed the app icon to a brand new one) (as a sentence) 新しいカスタムアイコンを追加しました (added new options for alternative app icons) (as a sentence) 新しいアイコン (as an object/noun)
Нова іконка застосунку
Новая иконка приложения
New app design
Nouveau design d'application
デザインをリニューアルしました (as a sentence) デザインリニューアル (as an object/noun)
Новий дизайн застосунку
Новый дизайн приложения
New interface design
Nouveau design d'interface
デザインをリニューアルしました (as a sentence) デザインリニューアル (as an object/noun)
Новий дизайн інтерфейсу
Новый дизайн интерфейса
New interface animation
Nouvelle animation d'interface
アニメーションを追加しました (brand new animation) (as a sentence) アニメーションを変更しました (from old to new animation) (as a sentence) 新しいアニメーション (as an object/noun)
Нова анімація інтерфейсу
Новая анимация интерфейса
New notification sound
Nouveau son d'alerte
新しい通知音
Новий звук повідомлення
Новый звук уведомления
New notifications sounds
Nouveaux sons d'alerte
通知音を変更しました (the app now has a new notification sound) (as a sentence) 新しい通知音を追加しました (add a new notification sound option to choose from) (as a sentence) 新しい通知音 (as an object/noun)
Нові звуки повідомлень
Новые звуки уведомлений
Added widget
Widget ajouté
新しいウィジェットを追加しました (added one or more new widgets) ウィジェットを導入しました (implemented widgets for the first time)
Додано віджет
Добавлен виджет
Added widgets
Widjets ajoutés
新しいウィジェットを追加しました (added one or more new widgets) ウィジェットを導入しました (implemented widgets for the first time)
Додано віджети
Добавлены виджеты
Added new icons
Nouvelle icône ajoutée
新しいアイコンを追加しました
Додано нові іконки
Добавлены новые иконки
Added new app icon
Nouvelle icône d'application ajoutée
新しいカスタムアイコンを追加しました
Додано новий значок застосунку
Добавлен новый значок приложения
Added English localization
Localisation Française intégrée
日本語に対応しました
Додано українська локалізація
Добавлена русская локализация
Added onboarding screens
Écran d'accueil ajouté
オンボーディング画面を追加しました
Додано навчальні екрани
Добавлены обучающие экраны
Added new notification sound
Nouveau son d'alerte ajouté
通知音を変更しました (the app now has a new notification sound) 新しい通知音を追加しました (add a new notification sound option to choose from)
Додано новий звук сповіщень
Добавлен новый звук уведомления
Added new notifications sounds
Nouveaux sons d'alerte ajoutés
新しい通知音を追加しました
Додано нові звуки сповіщень
Добавлены новые звуки уведомлений
Added Dark Mode Support
Support pour mode sombre ajouté
ダークモードに対応しました
Додано підтримку темного режиму
Добавлена поддержка тёмного режима
Added Light Mode Support
Support pour mode clair ajouté
ライトテーマを追加しました
Додано підтримку світлого режиму
Добавлена поддержка светлого режима
Added Multitasking Support
Support multitâche ajouté
マルチタスキングに対応しました
Додано підтримку багатозадачності
Добавлена поддержка многозадачности
Added Critical Alerts Support
Support pour alertes critiques ajouté
緊急速報に対応しました
Додано підтримку важливих попереджень
Добавлена поддержка важных предупреждений
Added Context Menu Support
Support pour menu contextuel ajouté
コンテキストメニューに対応しました
Додано підтримку контекстного меню
Добавлена поддержка контекстного меню
Added Drag and Drop Support
Support pour le glisser-déposer ajouté
ドラッグ&ドロップに対応しました
Додано підтримку перетягування
Добавлена поддержка перетаскивания
Added Haptic Feedback Support
Support pour retour haptique ajouté
触覚フィードバックに対応しました
Додано підтримку тактильного зворотного зв'язку
Добавлена поддержка тактильной обратной связи
Added Augmented Reality Support
Support pour réalité augmentée ajouté
ARに対応しました
Додано підтримку доповненої реальності
Добавлена поддержка дополненной реальности
Added Touch ID and Face ID Support
Support pour la lecture d'empreinte er la reconnaissance faciale
生体認証(Touch IDかFace ID)に対応しました
Додано підтримку Touch ID та Face ID
Добавлена поддержка Touch ID и Face ID
Added Picture in Picture Mode Support
Support pour la fonction Picture-in-Picture
ピクチャ・イン・ピクチャに対応しました
Додано підтримку режиму «Картинка в картинці»
Добавлена поддержка режима «Картинка в картинке»
Added Home Screen Quick Actions Support
Support pour les quick actions sur l'écran d'accueil ajouté
ホーム画面のクイックアクションを追加しました
Додано підтримку швидких дій на головному екрані
Добавлена поддержка быстрых действий на главном экране
Added Shortcuts Support
Support pour raccourcis ajouté
「ショートカット」アプリに対応しました
Додано інтеграцію з застосунком Швидкі команди
Добавлена интеграция с приложением Быстрые команды
Added Apple Maps Support
Support pour Apple Plans ajouté
「マップ」アプリに対応しました
Додано інтеграцію з застосунком Apple Карти
Добавлена интеграция с приложением Apple Карты
Added Apple Music Support
Support pour Apple Music ajouté
「ミュージック」アプリに対応しました
Додано інтеграцію з застосунком Apple Музика
Добавлена интеграция с приложением Apple Музыка
Added Apple Home Support
Support pour Apple Home ajouté
「ホーム」アプリに対応しました
Додано інтеграцію з застосунком Apple Дім
Добавлена интеграция с приложением Apple Дом
Added Apple Health Support
Support pour Apple Health ajouté
「ヘルスケア」アプリに対応しました
Додано інтеграцію з застосунком Apple Health
Добавлена интеграция с приложением Apple Health
Added Apple Calendar Support
Support pour Calendrier Apple ajouté
「カレンダー」アプリに対応しました
Додано інтеграцію з застосунком Apple Календар
Добавлена интеграция с приложением Apple Календарь
Added Siri Support
Support pour Siri ajouté
Siriに対応しました
Додано підтримку Siri
Добавлена поддержка Siri
Added iCloud Support
Support pour iCloud ajouté
iCloudに対応しました
Додано підтримку iCloud
Добавлена поддержка iCloud
Added iCloud Backup Support
Support pour sauvegarde iCloud ajouté
iCloudバックアップに対応しました
Додано підтримку резервного копіювання даних в iCloud
Добавлена поддержка резервного копирования данных в iCloud
Added Apple Reminders Support
Support pour Apple Rappels ajouté
「リマインダー」アプリに対応しました
Додано інтеграцію з застосунком Apple Нагадування
Добавлена интеграция с приложением Apple Напоминания
Added Accessibility Support
Support pour Accessibilité ajouté
アクセシビリティー機能を導入しました
Додано підтримку спеціальних можливостей
Добавлена поддержка специальных возможностей
Added User Authentication with Sign in with Apple
Possibilité de s'identifier via connection par Apple
Sign In with Appleに対応しました
Додано функцію Вхід з Apple
Добавлена функция «Вход с Apple»
Added iPhone App
Application iPhone ajoutée
iPhoneアプリを追加しました
Додано застосунок для iPhone
Добавлено приложение для iPhone
Added iPad App
Application iPad ajoutée
iPadアプリを追加しました
Додано застосунок для iPad
Добавлено приложение для iPad
Added Apple Watch App
Application Apple Watch ajoutée
Apple Watchアプリを追加しました
Додано застосунок для Apple Watch
Добавлено приложение для Apple Watch
Added Mac App
Application Mac ajoutée
Macアプリを追加しました
Додано застосунок для Mac
Добавлено приложение для Mac
Added Apple TV App
Application Apple TV ajoutée
Apple TVアプリを追加しました
Додано застосунок для Apple TV
Добавлено приложение для Apple TV
Added iOS [iOS version] Support
Support pour iOS [version d'iOS] ajouté
iOS [バージョン]に対応しました (e.g. iOS 15に対応しました)
Додано підтримку iOS [iOS version]
Добавлена поддержка iOS [iOS version]
Added iPadOS [iOS version] Support
Support pour iPadOS [version d'iOS] ajouté
iPadOS [バージョン]に対応しました (e.g. iPadOS 15に対応しました)
Додано підтримку iPadOS [iOS version]
Добавлена поддержка iPadOS [iOS version]
Added watchOS [iOS version] Support
Support pour watchOS [version d'iOS] ajouté
watchOS [バージョン]に対応しました (e.g. watchOS 8に対応しました)
Додано підтримку watchOS [iOS version]
Добавлена поддержка watchOS [iOS version]
Added macOS [iOS version] Support
Support pour macOS [vesion d'iOS] ajouté
macOS [バージョン]に対応しました (e.g. macOS Montereyに対応しました)
Додано підтримку macOS [iOS version]
Добавлена поддержка macOS [iOS version]
Added tvOS [iOS version] Support
Support pour tvOS [version d'iOS] ajouté
tvOS [バージョン]に対応しました (e.g. tvOS 15に対応しました)
Додано підтримку tvOS [iOS version]
Добавлена поддержка tvOS [iOS version]
2. Bugs and improvements
English
French
Japanese
Ukrainian
Russian
Minor bug fixes
Correction de bugs mineurs
バグの修正
Дрібні виправлення
Мелкие исправления
Fixed some bugs
Correction de certains bugs
いくつのバグを修正しました
Виправлено деякі помилки
Исправлены некоторые ошибки
Bug fixes and stability improvements
Correction de bugs et optimisation de stabilité
バグを修正し、アプリの安定性を改善しました。
Виправлено помилки та покращено стабільність
Исправления ошибок и улучшения стабильности
Bug fixes and performance improvements
Correction de bugs et optimisation de performances
バグを修正し、アプリのパフォーマンスを改善しました。
Виправлено помилки та покращено продуктивність
Исправления ошибок и улучшения производительности
Important security update
Mise à jour de sécurité importante
重大なセキュリティーアップデート
Важливе оновлення системи безпеки
Важное обновление безопасности
User interface improvements
Optimisation de l'interface utilisateur
UIの改善
Поліпшення інтерфейсу користувача
Улучшение пользовательского интерфейса
Fixed a crash that occurred on iOS [iOS version]
Correction d'un crash étant survenu sur iOS [vesion d'iOS]
iOS [バージョン]では、アプリを予期せずに終了する問題を修正しました
Виправлена помилка, що виникла в iOS [iOS version]
Исправлена ошибка, возникавшая на iOS [iOS version]
3. In-App Purchases App Store Information
English
French
Japanese
Ukrainian
Russian
Premium
Premium
プレミアム
Преміум
Премиум
Access to all Premium Features
Accès à toutes les fonctionnalités Premium
プレミアム機能にアクセスします (as a sentence) プレミアム機能のアクセス (as an object/noun)
Доступ до всіх Преміум функцій
Доступ ко всем Премиум функциям
Pro
Pro
プロ
Pro
Pro
Access to all Pro Features
Accès à toutes les fonctionnalités Pro
プロ機能にアクセスします (as a sentence) プロ機能のアクセス (as an object/noun)
Доступ до всіх Pro функцій
Доступ ко всем Pro функциям
Responses to App Store reviews
Here you will find popular responses to positive and negative user reviews.
1. Responses to positive reviews
English
French
Japanese
Ukrainian
Russian
Thanks a lot!
Merci beaucoup!
ありがとうございました!
Величезне спасибі!
Огромное спасибо!
Thank you very much!
Merci du fond du coeur!
ありがとうございました!
Велике вам спасибі!
Большое вам спасибо!
Thanks for the bug report!
Merci d'avoir signalé ce bug!
バグのご報告ありがとうございました!
Дякуємо, що знайшли баг!
Спасибо что нашли баг!
Thank you for your review!
Merci pour votre avis!
レビューしていただきありがとうございました!
Дякуємо вам за відгук!
Благодарим вас за отзыв!
Thank you for your feedback!
Merci pour votre commentaire!
フィードバックを送っていただきありがとうございました!
Дякую за ваш відгук!
Спасибо за ваш отзыв!
Thank you for the kind words!
Merci pour votre soutien!
フィードバックを送っていただきありがとうございました! (using the same as ‘Thank you for your feedback!’ as there is no natural/direct translation for the English text)
Дякую за добрі слова!
Спасибо за добрые слова!
I'm so thankful for your review!
Je vous suis très reconaissant de votre avis!
レビューしていただきありがとうございました! (using the same as ‘Thank you for your review!’ as there is no natural/direct translation for the English text)
Male: Я дуже вдячний за ваш відгук! Female: Я дуже вдячна за ваш відгук!
Male: Я очень благодарен за ваш отзыв! Female: Я очень благодарна за ваш отзыв!
I'm happy that [App Name] makes your life a bit easier.
J'apprécie que [nom de l'application] rende votre vie plus facile.
[アプリ名]をご利用いただきありがとうございました。(does not have a good proper translation, so I changed it up a little)
Я радий, що [App Name] робить ваше життя трохи простішим.
Я рад, что [App Name] делает вашу жизнь немного проще.
We're happy that [App Name] makes your life a bit easier.
Nous sommes heureux que [nom de l'application] rende votre vie plus facile.
[アプリ名]をご利用いただきありがとうございました。(does not have a good proper translation, so I changed it up a little)
Ми раді, що [App Name] робить ваше життя трохи простіше.
Мы рады, что [App Name] делает вашу жизнь немного проще.
Thank you for the kind words! It's motivating to release new features.
Merci pour votre soutien! Ca nous encorage à implémenter de nouvelles options.
優しい言葉ありがとうございました!より便利な機能を導入するように頑張ります。
Дякую вам за добрі слова! Це мотивує випускати нові функції.
Спасибо вам за добрые слова! Это мотивирует выпускать новые функции.
Hello [username]. Interesting idea. I'll think about adding this feature.
Bonjour [nom d'utilisateur]. Votre idée est intéressante. Je vais considérer l'inmplémenter.
[ユーザー名]様 アプリについてのフィードバックを送っていただきありがとうございます。頂いた貴重なご意見やご感想は、今後の運営の参考とさせていただきます。
Привіт [ім'я користувача]. Цікава ідея. Я подумаю щодо реалізації цієї функції.
Здравствуйте, [имя пользователя]. Интересная идея. Я подумаю насчет реализации этой функции.
Hello [username]. Interesting idea. We'll think about adding this feature.
Bonjour [nom d'utilisateur]. Votre idée est intéressante. Nous considérons l'implémenter.
[ユーザー名]様 [アプリの機能]についてのフィードバックを送っていただきありがとうございます。頂いた貴重なご意見やご感想は、今後の運営の参考とさせていただきます。([アプリの機能] should be replaced by the feature name)
Привіт [ім'я користувача]. Цікава ідея. Ми подумаємо щодо реалізації цієї функції.
Здравствуйте, [имя пользователя]. Интересная идея. Мы подумаем насчет реализации этой функции.
Hello [username]. I'll update the answer as soon as the features you need are released.
Bonjour [nom d'utilisateur]. Je mettrais la réponse à jour dès que les fonctionnalités dont vous avez besoin seront implémentées.
[ユーザー名]様 [アプリの機能]についてのご意見を送っていただきありがとうございます。現在、[アプリの機能]については検討しておりますので、リリース次第、お知らせいたします。([アプリの機能] should be replaced by the feature name)
Привіт [ім'я користувача]. Я оновлю відповідь на ваш відгук, як тільки необхідні функції будуть додано.
Здравствуйте, [имя пользователя]. Я обновлю ответ на ваш отзыв, как только необходимые вам функции будут добавлены.
Hello [username]. We'll update the answer as soon as the features you need are released.
Bonjour [nom d'utilisateur]. Nous mettrons la réponse à jour dès qie les fonctionnalités dont vous avez besoin seront implémentées.
[ユーザー名]様 [アプリの機能]についてのご意見を送っていただきありがとうございます。現在、[アプリの機能]については検討しておりますので、リリース次第、お知らせいたします。([アプリの機能] should be replaced by the feature name)
Привіт [ім'я користувача]. Ми оновимо відповідь на ваш відгук, як тільки необхідні функції будуть додано.
Здравствуйте, [имя пользователя]. Мы обновим ответ на ваш отзыв, как только необходимые вам функции будут добавлены.
2. Responses to negative reviews
English
French
Japanese
Ukrainian
Russian
Thanks for sharing your feedback. I'm sorry that your experience did not meet your expectations.
Merci d'avoir partagé votre avis. Je suis désolé que votre expérence ne fut pas à la hauteur de vos attentes.
フィードバックを送っていただきありがとうございました。頂いた貴重なご意見やご感想は、今後の運営の参考とさせていただきます。
Дякую за відгук. Мені дуже шкода, що взаємодія з моїм застосунком не виправдало ваших очікувань.
Спасибо за отзыв. Мне очень жаль, что взаимодействие с моим приложением не оправдало ваших ожиданий.
Thanks for sharing your feedback. We're sorry that your experience did not meet your expectations.
Merci d'avoir partagé votre avis. Nous sommes désolés que votre expérience ne fut pas à la hauteur de vos attentes.
フィードバックを送っていただきありがとうございました。頂いた貴重なご意見やご感想は、今後の運営の参考とさせていただきます。
Дякую за відгук. Нам дуже шкода, що взаємодія з нашим застосунком не виправдала ваших очікувань.
Спасибо за отзыв. Нам очень жаль, что взаимодействие с нашим приложением не оправдало ваших ожиданий.
Thanks for taking the time to bring this to my attention. I'll use the feedback to make the app better.
Merci d'avoir pris le temps de me faire part de ce problème. Je vais utiliser votre critique pour pour améliorer l'application.
フィードバックを送っていただきありがとうございました。頂いた貴重なご意見やご感想は、今後の運営の参考とさせていただきます。(same as previous, this response is a general response to any improvement)
Дякую, що знайшли час довести це до мого відома. Це допоможе мені покращити застосунок.
Спасибо, что нашли время довести это до моего сведения. Это поможет мне сделать приложение лучше.
Thanks for taking the time to bring this to our attention. We'll use the feedback to make the app better.
Merci d'avoir pris le temps de nous faire part de ce problème. Nous allons utiliser votre critique pour améliorer l'application.
フィードバックを送っていただきありがとうございました。頂いた貴重なご意見やご感想は、今後の運営の参考とさせていただきます。(same as previous, this response is a general response to any improvement)
Дякую, що знайшли час довести це до мого відома. Це допоможе нам покращити застосунок.
Спасибо, что нашли время довести это до моего сведения. Это поможет нам сделать приложение лучше.
Thank you for bringing this matter to my attention. I’m very sorry the app failed to meet your expectations. I would appreciate another chance to earn your credibility. Please reach me at [Email Address]
Merci d'avoir porté ce problème à mon attention. Je suis sincèrement désole que l'application ne fut pas à la hauteur de vos attentes. J'apprécierais une chance de remonter dans votre estime. Contactez-moi à [adresse email]
フィードバックを送っていただきありがとうございました。ご不便おかけし申し訳ございません。この問題についてはもう少し情報が必要です。お手数ですが、[メールアドレス]にご連絡いただけないでしょうか?
Дякую вам за те, що звернули мою увагу на це питання. Мені дуже шкода, що застосунок не виправдав ваших очікувань. Я був би вдячний за ще один шанс заслужити вашу довіру. Будь ласка, зв'яжіться з нами по ел. пошті [Адреса електронної пошти]
Благодарю вас за то, что обратили мое внимание на этот вопрос. Мне очень жаль, что приложение не оправдало ваших ожиданий. Я был бы признателен за еще один шанс заслужить ваше доверие. Пожалуйста, свяжитесь с нами по эл. почте [Адрес электронной почты]
Thank you for bringing this matter to our attention. We're very sorry the app failed to meet your expectations. We would appreciate another chance to earn your credibility. Please reach us at [Email Address]
Merci d'avoir pirté ce problème à notre attention. Nous sommes sincèrement désolés que l'application ne fut pas à la hauteur de vos attentes. Nous apprécierion une chance de remonter dans votre estime. Contactez-nous à [adresse email]
フィードバックを送っていただきありがとうございました。ご不便おかけし申し訳ございません。この問題についてはもう少し情報が必要です。お手数ですが、[メールアドレス]にご連絡いただけないでしょうか?
Дякуємо вам за те, що звернули нашу увагу на це питання. Нам дуже шкода, що застосунок не виправдав ваших очікувань. Ми були б вдячні за ще один шанс заслужити вашу довіру. Будь ласка, зв'яжіться з нами по ел. пошті [Адреса електронної пошти]
Благодарим вас за то, что обратили наше внимание на этот вопрос. Нам очень жаль, что приложение не оправдало ваших ожиданий. Мы были бы признателены за еще один шанс заслужить ваше доверие. Пожалуйста, свяжитесь с нами по эл. почте [Адрес электронной почты]
Thank you for posting a review. I'm sorry to hear that you're having some trouble with the app. Please could you contact me at [Email Address]? I'll try to resolve all problems as quickly as possible.
Merci d'avoir posté une critique. Je suis désolé d'apprendre que vous avez eu des problèmes avec l'application. Pouvez-vous me contacter à [adresse email]? J'essaierais de résoudre vos problèmes aussi vite que possible.
フィードバックを送っていただきありがとうございました。ご不便おかけし申し訳ございません。この問題についてはもう少し情報が必要です。お手数ですが、[メールアドレス]にご連絡いただけないでしょうか?(same as previous, this response is a general response to asking for more information)
Дякую за ваш відгук. Мені шкода чути, що у вас виникли проблеми з застосунком. Не могли б ви, будь ласка, зв'язатися зі мною за адресою [Адреса електронної пошти]? Я постараюся вирішити всі проблеми, що виникли, якнайшвидше.
Спасибо за ваш отзыв. Мне жаль слышать, что у вас возникли проблемы с приложением. Не могли бы вы, пожалуйста, связаться со мной по адресу [Адрес электронной почты]? Я постараюсь решить все возникшие проблемы как можно быстрее.
Thank you for posting a review. We’re sorry to hear that you're having some trouble with the app. Please could you contact us at [Email Address]? We'll try to resolve any issues as quickly as possible.
Marci d'avoir posté une critique. Nous sommes désolés d'apprendre que vous avez eu des problèmes avec l'application. Pouvez-vous nous contacter à [adresse email]? Nous essaierons de résoudre vos problèmes aussi vite que possible.
フィードバックを送っていただきありがとうございました。ご不便おかけし申し訳ございません。この問題についてはもう少し情報が必要です。お手数ですが、[メールアドレス]にご連絡いただけないでしょうか?(same as previous, this response is a general response to asking for more information)
Дякую за ваш відгук. Нам шкода чути, що у вас виникли проблеми з застосунком. Не могли б ви, будь ласка, зв'язатися з нами за адресою [Адреса електронної пошти]? Ми постараємося вирішити всі проблеми, що виникли, якнайшвидше.
Спасибо за ваш отзыв. Нам жаль слышать, что у вас возникли проблемы с приложением. Не могли бы вы, пожалуйста, связаться с нами по адресу [Адрес электронной почты]? Мы постараемся решить все возникшие проблемы как можно быстрее.
📬
Email
Responses to email feedback
Here you will find responses to positive, negative, and neutral emails feedback.
1. Responses to positive and neutral feedback
English
French
Japanese
Ukrainian
Russian
What version of the app are you using?
Quelle version de l'application utilisez-vous?
ご利用のアプリのバージョンは何でしょうか?
Яку версію застосунку ви використовуєте?
Какую версию приложения вы используете?
Hello [username]. Thanks for reporting the bug!
Bonjour [nom d'utilisateur]. Merci d'avoir fait part de ce bug.
[ユーザー名]様 バグのご報告ありがとうございました。
Вітаю, [ім'я користувача]. Дякую, що повідомили про помилку!
Здравствуйте, [имя пользователя]. Спасибо, что сообщили об ошибке!
Hello. I fixed all bugs. Please, update [App name] to the latest version. Thanks.
Bonjour! J'ai corrigé tous les bugs. S'il vous plaît mettez [nom de l'application] à jour à la dernière version disponible. Merci.
問題を修正させていただきました。お手数ですが、アプリの最新版への更新をお願いいたします。(app name is not required)
Добрий день. Я виправив усі помилки. Будь ласка, оновіть [Назва застосунку] до останньої версії. Дякую.
Здравствуйте. Я исправил все ошибки. Пожалуйста, обновите [Название приложения] до последней версии. Спасибо.
Hello. We fixed all bugs. Please, update [App name] to the latest version. Thanks.
Bonjour! Nous avons corrigé tous les bugs. S'il vous plaît mettez [nom de l'application] à jour à la dernière version disponible. Merci.
問題を修正させていただきました。お手数ですが、アプリの最新版への更新をお願いいたします。(app name is not required)
Добрий день. Ми виправили усі помилки. Будь ласка, оновіть [App Name] до останньої версії. Дякую.
Здравствуйте. Мы исправили все ошибки. Пожалуйста, обновите [Название продукта] до последней версии. Спасибо.
Hello [username]. I'll email you when all your needed features are released. Thanks for your understanding and patience.
Bonjour [nom d'utilisateur]. Je vous enverrai un email dès que toutes les fonctionnalités que vous désirez sont implémentées. Merci pour votre patience et votre compréhension.
[ユーザー名]様 現在、[アプリの機能]については検討しておりますので、リリース次第、お知らせいたします。([アプリの機能] should be replaced by the feature name)
Привіт [ім'я користувача]. Я напишу вам на пошту, коли всі потрібні функції будуть реалізовані. Дякуємо за ваше розуміння та терпіння.
Здравствуйте [имя пользователя]. Я напишу вам на почту, когда все необходимые функции будут выпущены. Спасибо за ваше понимание и терпение.
Hello [username]. We'll email you when all your needed features are released. Thanks for your understanding and patience.
Bonjour [nom d'utilisateur]. Nous vous enverrons un email dès que toutes les fonctionnalités que vous désirez sont implémentées. Merci pour votre patience et votre compréhension.
[ユーザー名]様 現在、[アプリの機能]については検討しておりますので、リリース次第、お知らせいたします。([アプリの機能] should be replaced by the feature name)
Привіт [ім'я користувача]. Ми напишемо на пошту, коли всі необхідні функції будуть реалізовані. Дякуємо за ваше розуміння та терпіння.
Здравствуйте [имя пользователя]. Мы напишем вам на почту, когда все необходимые функции будут выпущены. Спасибо за ваше понимание и терпение.
Hello. Features that you requested before are released. Please, update [App name] to the latest version to start using them.
Bonjour. Les fonctionnalités que vous aviez recommandé ont été ajoutées. S'il vous plaît mettez [nom de l'application] à jour à la dernière version disponible pour pouvoir les utiliser.
[ユーザー名]様 [アプリの機能]をリリースさせていただきました。お手数ですが、アプリの最新版への更新をお願いいたします。([アプリの機能] should be replaced by the feature name)
Добрий день. Функції, про які ви попросили раніше, вже додані. Будь ласка, оновіть [Назва продукту] до останньої версії, щоб їх використовувати.
Здравствуйте. Функции, о которых вы просили ранее, уже добавлены. Пожалуйста, обновите [Название продукта] до последней версии, чтобы начать их использовать.
Unfortunately, I don't speak your language. I will use an online translator to communicate with you. Sorry for any errors in the text.
Malheureusement, je ne comprend pas votre langue. Je vais utiliser un outil de traduction pour communiquer avec vous. Désolé pour toute erreur dans mon texte.
申し訳ございませんが、お客さまの言語は話せませんので、翻訳サービスを通じて返事させていただきます。何卒、ご了承のほどよろしくお願いいたします。
На жаль, я не говорю вашою мовою. Я використовуватиму онлайн-перекладач для спілкування з вами. Вибачте за можливі помилки у тексті.
К сожалению, я не говорю на вашем языке. Я буду использовать онлайн-переводчик для общения с вами. Извините за возможные ошибки в тексте.
Enjoy [App name]? Please rate the app and write a short review on the App Store. It is the best "Thank you" and a big motivation for releasing new features.
Vous appréciez [nom de l'application]? Considérez lui donner une note et votre avis sur l'App Store. C'est le meilleur remerciement et ça encourage à vous offrir de nouvelles fonctionnalités.
[アプリ名]はいかがでしたか?よろしければ、レビューしていただけないでしょうか?頂いた貴重なご意見やご感想は、アプリの改善に参考とします。
Подобається [Назва продукту]? Будь ласка, поставте застосунку оцінку та напишіть невеликий відгук у App Store. Це найкраще «Дякую» та велика мотивація для випуску нових функцій.
Нравится [Название продукта]? Пожалуйста, поставьте приложению оценку и напишите небольшой отзыв в App Store. Это лучшее «Спасибо» и большая мотивация для выпуска новых функций.
2. Responses to negative feedback
English
French
Japanese
Ukrainian
Russian
Hello. Thank you for your email. First of all, I'm sorry to hear that you're having some trouble with my app. I hope that the promotional code for my other app will help smooth out the negative impressions. Promo code: [Code] How to redeem the promo code: [Link] Thank you very much for your understanding. I'll notify you as I resolve all mentioned problems.
Bonjour! Merci pour votre email. Tout d'abord je suis désolé d'apprendre que vous avez des soucis avec mon application. J'espère que le code promotionnel pour mon autre application atténuera cette mauvaise impression. Code promotionnel: [Code] Comment utiliser le code promotionnel: [Lien] Merci beaucoup de votre compréhension. Je vous préviendrais dès que tous les problèmes cités seront réglés.
いつも[アプリ名]をご利用いただきありがとうございます。 ご不便をおかけしまして申し訳ございませんでした。 現在、その問題の修正を検討しております。 よろしければ、私の他のアプリのプロモーションコードをご利用いただけると幸いです。 コード:[Code] コードの使い方:[Link] 今後、この問題を起こらないように開発を進みます。修正が完了次第、お知らせいたします。 何卒、ご了承のほどよろしくお願いいたします。 ([アプリ名] should be replaced by the app name) (私 (me/I))
Вітання. Дякую за Ваш лист. Перш за все мені шкода чути, що у вас виникли проблеми з моїм застосунком. Сподіваюся, промокод на інший мій застосунок допоможе згладити негативні враження. Промокод: [Код] Як активувати промокод: [посилання] Дуже дякую за ваше розуміння. Я напишу вам, як вирішу всі згадані вами проблеми.
Привет. Спасибо за ваше письмо. Прежде всего, мне жаль слышать, что у вас возникли проблемы с моим приложением. Надеюсь, промокод на другое мое приложение поможет сгладить негативные впечатления. Промокод: [Код] Как активировать промокод: [ссылка] Спасибо большое за ваше понимание. Я напишу вам, как я решу все упомянутые вами проблемы.
Hello. Thank you for your email. First of all, we're sorry to hear that you're having some trouble with our app. We hope that the promotional code for our other app will help smooth out the negative impressions. Promo code: [Code] How to redeem the promo code: [Link] Thank you very much for your understanding. We'll notify you as we resolve all mentioned problems.
Bonjour! Merci pour votre email. Tout d'abord nous sommes désolés d'apprendre que vous avez des soucis avec notre application. Nous espérons que le code promotionnel pour mon autre application atténuera cette mauvaise impression. Code promotionnel: [Code] Comment utiliser le code promotionnel: [Lien] Merci beaucoup de votre compréhension. Nous vous préviendrons dès que tous les problèmes cités seront réglés.
いつも[アプリ名]をご利用いただきありがとうございます。 ご不便をおかけしまして申し訳ございませんでした。 現在、その問題の修正を検討しております。 よろしければ、弊社の他のアプリのプロモーションコードをご利用いただけると幸いです。 コード:[Code] コードの使い方:[Link] 今後、この問題を起こらないように開発を進みます。修正が完了次第、お知らせいたします。 何卒、ご了承のほどよろしくお願いいたします。 ([アプリ名] should be replaced by the app name) (弊社 (we/company))
Вітання. Дякую за Ваш лист. Насамперед, нам шкода чути, що у вас виникли проблеми з нашим застосунком. Сподіваємося, що промокод на інший наш застосунок допоможе згладити негативні враження. Промокод: [Код] Як активувати промокод: [посилання] Дуже дякуємо за ваше розуміння. Ми повідомимо вас, як тільки вирішимо всі проблеми, які ви згадали.
Привет. Спасибо за ваше письмо. Прежде всего, нам жаль слышать, что у вас возникли проблемы с нашим приложением. Надеемся, что промокод на другое наше приложение поможет сгладить негативные впечатления. Промокод: [Код] Как активировать промокод: [ссылка] Спасибо большое за ваше понимание. Мы сообщим вам, как только решим все упомянутые вами проблемы.